Спочатку в Інстаграм-сторіз Анатолія Анатоліча з’явилися дві світлини – з підліткового віку та теперішня. З’ясувалося, що замолоду знаменитий чоловік мав зайву вагу. Блогер пожартував, що саме так виглядав, коли був “рускоговорящім”. Але тепер, україномовний, собі подобається більше.
Дискусія набрала таких обертів, що довелося продублювати світлини в акаунті, щоб пояснити власну позицію. Анатолій Анатоліч усе розклав по поличках. Мовляв, його погляди на мову доволі ліберальні. Іноді й сам переходить на російську. Та чоловік, який опанував українську у 26 років, працює над собою, вчиться й радить усім переходити на українську.
Пан Анатолій зростав у російському медіасередовищі. Іншого вибору тоді не надавалося. Діти його покоління не винні, що доводилося говорити й дивитися мультики не рідною мовою.
Сьогоднішній малечі набагато легше. Можна обирати мову для спілкування. Раніше на україномовних людей дивилися, як на селюків. Нині це в минулому. Але кожен повинен усвідомити, що сусідня держава ставить пріоритетом порятунок рускоговорящіх.
Хіба вам дуже хочеться, аби й вас прийшли “рятувати” скрепні товариші?! Нині російська перетворилася на мову країни, яка бажає повного знищення України та українців. Тож Анатолій Анатоліч не розуміє, навіщо Юрій Дудь заводить тему мовних патрулів в Івано-Франківську.
А людина з України Олександр Роднянський вторить росіянину, що він проти “язикових війн”. Так, українську мову, на думку продюсера, слід розвивати й підтримувати на рівні держави.
Та якщо людина воліє, скажімо, видати російськомовну книжку власним коштом, їй не потрібно заважати цього робити. На це Анатолій Анатоліч зауважив, що Дудя не стосується те, що відбувається у Франику. А позиція Роднянського призводить до того, що потім вони приходять “спасать”.