facebook

Не захотіла бути, як Лобода: Ірина Білик несподівано переклала українською свій найпопулярніший хіт

Ірина Білик приємно здивувала своїх прихильників, переклавши свій найпопулярніший хіт "Мы будем вместе" на рідну мову. Це сталося в рамках благодійного туру "Українська душа".

Нещодавно Ірина Білик приємно здивувала своїх прихильників несподіваним сюрпризом. Артистка вирішила перекласти свій найпопулярніший хіт, “Мы будем вместе”, представивши його своїм фанатам рідною мовою. Нова версія пісні вразила слухачів під час концерту благодійного туру “Українська душа”, який зараз проходить у різних містах нашої країни.

Співачка виступає на одній сцені із популярним співаком і музикантом Сергієм Мироненком. Шанувальники вже встигли оцінити українськомовний трек, визнаючи, що нова версія виконана значно краще.

На сторінці Ірини під одним з її дописів з виступу в місті Житомир набрало багато коментарів, де фанати називають Ірину “Українською мадонною” та висловлюють подяку за виступ солов’їною мовою. Також пишуть, що україномовна версія дозволила їм пережити пісню з новими емоціями. Прихильники з різних частин України активно запрошують співачку відвідати їхні міста з цим новим українським хітом.

Варто відзначити, що українська зірка, Світлана Лобода, також перекладала пісні на українську, але не змогла повністю перейти на рідну мову.

У випадку Ірини Білик, її рішення стало символічним, оскільки оригінальна пісня була присвячена минулому коханню – хореографу Дмитру Дікусару. Нагадаємо, що Дмитро брав участь в оригінальному кліпі пісні “Мы будем вместе”. Сьогодні чоловік служить в українській армії, захищаючи батьківщину, і це надає пісні особливого значення.

Ірина Білик несподівано переклала українською свій найпопулярніший хіт
Ірина Білик несподівано переклала українською свій найпопулярніший хіт

Додамо, що україномовна версія пісні “Ми будем вместе” здобула популярність серед фанатів та слухачів, перевершивши оригінал російською мовою. Бажаємо, щоб інші артисти взяли на увагу цей приклад та поділилися своєю творчістю рідною мовою.

Популярне

Схожі статті

Сусідка повернулася з-за кордону через 5 років – і розповіла, чого найбільше не вистачає там із нашого

Часто люди їдуть за кордон в пошуках кращого життя. Але виявляться, що деякі звичні для нас речі там відсутні, і для багатьох це становиться справжньою несподіванкою.

Улюблений варіант вечері: страва виходить дуже смачна і ситна. Все склала і без клопотів запікаю

Хочете рецепт такої вечері, де все намішав в одній мисці, в духовку закинув, забув, а через 40 хвилин прийшов і в тебе вже смачна вечеря на столі? Впевнені, що так. І ми поділимося рецептом.

“Не змушуйте його вчитися”: порада шкільного психолога, яка мене спочатку обурила, а потім врятувала

Всі розумні й турботливі батьки прагнуть забезпечити свою дитину всім необхідним і дати їй хорошу освіту. Але часом варто дати школярам спокій у питаннях навчання.

Не тільки ботсад: найкращі місця для прогулянки у Києві з коханими, дітьми та друзями

Хоча погода останнім часом доволі мінлива, не можна заперечувати того факту, що на вулиці вже весна. Саме тому кияни порадили найцікавіші місця для прогулянок у столиці.

Смажені огірки – смішно звучить, але смачно страшенно! Гості “в ауті”, а тарілки порожні

Якщо ви досі не коштували смажені огірки, обов'язково спробуйте! Це дуже смачна і пікантна закуска, яку готують в азійських країнах. Смак цієї страви вас точно здивує.

Нереально смачний торт “Все змішали і в духовку”. Рецепт легко запам’ятати: по 1 склянці того, сього і цього

Торт за цим рецептом виходить дуже смачним, ніжним і соковитим. Важко повірити, що для його приготування не потрібні ні міксер, ні ваги. Все дуже просто і швидко.