facebook

“Танцююча, біжав, не даш”: ці й інші помилки в україномовних текстах Злати Огнєвіч, Монатіка та інших зірок

Похвально, що переважна більшість українських артистів почала перекладати російськомовні композиції на українську та писати нові рідною солов'їною. Але не завадило б консультуватися зі спеціалістами.

Врешті українські артисти втямили, що слово – то теж зброя й почали писати тексти пісень виключно українською. Та хотілося б, щоб слова пісень попередньо узгоджували зі знавцями мови, щоб не виникало прикрих помилок.

Злата Огнєвіч та Максим Бородін: “Без тебе”

Спільна колаборація зі Златою Огнєвіч принесла Максиму Бородіну більш як мільйон переглядів усього за 10 днів після прем’єри композиції “Без тебе”. От тільки фанам боляче ріже слух від не властивого українській мові слова біжав:

“Я без тебе на місці стою,

Хоч до щастя біжав”.

Причому слово “біжав” зустрічається у композиції неодноразово, тож не помітити цей казус неможливо. Злата виправдовує колегу. Мовляв, він так відчуває і це є “художнім зворотом слів”.

Дмитро Монатік: “Вічно танцююча людина”

Діма не лише треку дав назву з помилкою, але й альбом назвав таким же чином. Попри те, що в українській мові немає подібної форми дієприкметника. Є купа правильних слів: “що танцює”, “розтанцьований”, “закружений у танці”, “танцюрист”, “танцівник”; “танцювальник”; “танцюра”; “танцювальний”; “танцівливий”.

Але тільки не “танцюючий”. Тож Монатіку й команді бажано якомога частіше зазирати у словник. Адже українська мова багата й милозвучна, тож не треба її бруднити неіснуючими словами.

Один в каное

Морфологічні неточності можна побачити й у текстах композицій цього чудового гурту. Зокрема, неправильні форми “не даш” або “загляни”:

“Менi би тiкати, але ж ти не даш”.

Насправді потрібно було б ужити особову форму дієслова “ти не даси”. Або ще такий шматочок:

Хочеш пиши,

Або дзвони,

Може, й не буде такого, як було,

Та все ж загляни.

Правильною формою у цьому випадку є “заглянь”. У пісні “Саме та” теж бажано було б замість словосполучення “паде дощ” ужити “падає дощ”:

Знову ми всі як один – білі вірші,

Лише коли паде дощ – раптово інші.

Та заради рими наші піснярі легко поступаються мовними правилами, вживаючи або русизми, або переінакшуючи слова на потрібний манір.

Популярне

Схожі статті

Кидаю в унітаз 1 “хитру штучку” на 10 годин – і він чистий, без жовтизни та запаху: нічний секрет чистоти

Для якісного очищення унітаза не потрібно купувати дорогу й недоступну хімію. Розповідаємо, який один засіб усього за ніч допоможе прибрати всі сліди й запахи.

По 5 крапель під час миття голови – і лупа зникає назавжди: шкіра голови здорова, а волосся як блищить

Деякі люди марно борються з лупою протягом років. В інших вона раптово з'являється нізвідки. Обом цим категоріям радимо скористатися алое, аби позбутися цієї проблеми раз і назавжди.

Не заклеюю вікна, і не додаю опалення: роблю цю 1 дію, щоб температура у квартирі підвищилась на 5 градусів

Щоб зробити тепло у квартирі не обов'язково ставити опалення на максимум, адже треба прибрати протяги та місця, де холод проникає в оселю. Тоді й температура підвищиться.

Цей салат приготую у Новий рік 2026 замість “Шуби”: легший, дешевший, а з’їдають його швидше у 4 рази

У новорічну ніч хочеться насолоджуватись найсмачнішими закусками та салатами. Розповідаємо, як приготувати ароматний салатик, який стане зіркою столу!

І не сало, і не вершкове масло: на чому краще смажити яєчню, щоб було 2 в 1 – і смачно, і корисно

Більшість людей смажать яєчню на олії. Дехто це робить на маслі, а частина людей використовує сало. Але хоча ці варіанти дуже цікаві, є один, який і дуже класний смак дає, і багато користі.

По 3 краплі цього у воду з оцтом – і прання роблю вдвічі рідше: ось як зберегти тривалу свіжість одягу

Не всі речі носяться постійно, та коли приходить їх час, то вони вже не пахнуть так свіжо, тому треба ще раз їх прати. Але щоб не створювати собі цього клопоту, збризніть їх ось цим засобом.