facebook

“Танцююча, біжав, не даш”: ці й інші помилки в україномовних текстах Злати Огнєвіч, Монатіка та інших зірок

Похвально, що переважна більшість українських артистів почала перекладати російськомовні композиції на українську та писати нові рідною солов'їною. Але не завадило б консультуватися зі спеціалістами.

Врешті українські артисти втямили, що слово – то теж зброя й почали писати тексти пісень виключно українською. Та хотілося б, щоб слова пісень попередньо узгоджували зі знавцями мови, щоб не виникало прикрих помилок.

Злата Огнєвіч та Максим Бородін: “Без тебе”

Спільна колаборація зі Златою Огнєвіч принесла Максиму Бородіну більш як мільйон переглядів усього за 10 днів після прем’єри композиції “Без тебе”. От тільки фанам боляче ріже слух від не властивого українській мові слова біжав:

“Я без тебе на місці стою,

Хоч до щастя біжав”.

Причому слово “біжав” зустрічається у композиції неодноразово, тож не помітити цей казус неможливо. Злата виправдовує колегу. Мовляв, він так відчуває і це є “художнім зворотом слів”.

Дмитро Монатік: “Вічно танцююча людина”

Діма не лише треку дав назву з помилкою, але й альбом назвав таким же чином. Попри те, що в українській мові немає подібної форми дієприкметника. Є купа правильних слів: “що танцює”, “розтанцьований”, “закружений у танці”, “танцюрист”, “танцівник”; “танцювальник”; “танцюра”; “танцювальний”; “танцівливий”.

Але тільки не “танцюючий”. Тож Монатіку й команді бажано якомога частіше зазирати у словник. Адже українська мова багата й милозвучна, тож не треба її бруднити неіснуючими словами.

Один в каное

Морфологічні неточності можна побачити й у текстах композицій цього чудового гурту. Зокрема, неправильні форми “не даш” або “загляни”:

“Менi би тiкати, але ж ти не даш”.

Насправді потрібно було б ужити особову форму дієслова “ти не даси”. Або ще такий шматочок:

Хочеш пиши,

Або дзвони,

Може, й не буде такого, як було,

Та все ж загляни.

Правильною формою у цьому випадку є “заглянь”. У пісні “Саме та” теж бажано було б замість словосполучення “паде дощ” ужити “падає дощ”:

Знову ми всі як один – білі вірші,

Лише коли паде дощ – раптово інші.

Та заради рими наші піснярі легко поступаються мовними правилами, вживаючи або русизми, або переінакшуючи слова на потрібний манір.

Популярне

Схожі статті

Взяла до рук звичайну серветку + 3 краплі – і відмила те, що “не брав” жоден засіб: трюк покоївок з готелів

Прибирання вдома та на кухні може забирати чимало сил і часу. Саме тому експерти радять використовувати цей простий лайфхак, для якого знадобиться потужний засіб.

Додайте це в каналізацію, щоб вода збігала миттєво: так роблять усі прибиральниці в готелях

Злив у ванній може забиватися волоссям, брудом та пилом, через що вода йде повільно. Спробуйте цей "готельний" трюк з миючим засобом, і прохідність каналізації помітно покращиться.

Щоб речі сохнули швидше і не смерділи після, кидаю в пралку 1 річ: замість кондиціонера – ця штука

Процес прання – важкий, а взимку він стає ще складнішим. Розповідаємо, як правильно прати одяг, аби він сохнув швидше і не мав неприємного аромату після цього.

Перевісила штори по-новому, і втрати тепла через вікно помітно зменшились: в кімнаті одразу +2 градуси

Іноді достатньо зробити всього одну просту дію, аби покращити ефективність опалення. Правильне розташування штор біля вашого вікна дає змогу підвищити температуру.

Перед смаженням хеку додаю 2 ложки – і риба така смачна та соковита, що навіть свекруха просить рецепт

Хек – доступна й корисна риба, але має одну ваду: варто трохи перетримати його на сковорідці, як соковита рибка перетворюється на суху та безсмаку гуму, тож розповідаємо, як приготувати смачно.

Готую з буряка, але не вінегрет: ця страва зникає зі столу швидше за котлети, а готується за 5 хв

Зі звичайнісінького буряка можна приготувати настільки смачну страву, що ви будете готувати її знову і знову. Розповідаємо, яка закуска швидко стане вашою улюбленою.