44-річна Оля Полякова вдома розмовляє виключно українською: “Заборонила до неї звертатися російською”

Ні для кого не секрет, що раніше Оля Полякова вбиралася в кокошники й мала російськомовний репертуар. Та нині це повністю україномовна артистка. Хто змусив до змін?

Ще минулого року Оля Полякова вислуховувала закиди на власну адресу щодо мови. Нині це повністю україномовна зірка. Мало того, співачка й вдома позбулася більш звичної російської. Але до подібних змін наштовхнув не загальний осуд, а 12-річна донька Аліса.

Аліса змусила Олю Полякову говорити українською

Дівчинка насамперед заборонила всім домашнім звертатися до неї мовою окупантів. Усіх, хто не дотримувався цього правила, Аліса просто “задовбувала”. Тож поступово й привчила домашніх до цього правила.

Нині молодша донечка Полякової навчається у Великобританії та живе разом із бабусею, тобто мамою знаменитості. Жінка довгий час була заміжня за москвичом і мешкала в російській столиці. Та “клятюща нацюга” онучка тероризує мовним питанням і її.

Аліса змусила Олю Полякову говорити українською

Отже, й мама Свєта тепер щебече солов’їною. Оля назвала Алісу собою в кубі. Тому всім доводиться рахуватися з забаганками дитини й краще не суперечити її волі. Попервах усі намагалися відкараскатися від родички. Казали, що нехай сама розмовляє українською, а інших не виправляє. Та нічого не вийшло. Тож довелося скоритися.

Тепер артистка вдячна настирливій доні. Адже спочатку було важко призвичаїтися до побутової української. Але згодом Полякова усвідомила, що “все стало на свої місця”.

Раніше Маша Єфросиніна та Оля Полякова вели програму російською, бо їм здавалося, що так легше формувати думки, коли розповідають історії з особистого життя. Дівчат шалено критикували за це не лише фоловери, але й зірки-колеги.

Тепер же, завдяки Алісі, Оля вільно спілкується рідною мовою на будь-які теми й все, як з’ясувалося, у неї виходить доволі пристойно.